-
1 быть в смятении
гл. whirlБольшой англо-русский и русско-английский словарь > быть в смятении
-
2 whirl
wə:l
1. сущ.
1) кружение the social whirl ≈ социальные брожения Syn: going round, swirling
2) вихревое движение;
вихрь;
завихрение to give smth. a whirl ≈привести что-л. во вращательное движение
3) спешка, суматоха;
разброд;
смятение( чувств) Syn: haste, hurry
2. гл.
1) вертеть(ся) ;
кружить(ся) ;
вращать(ся)
2) нестись, мчаться, проноситься
3) быть в смятении
4) кружиться( о голове) ∙ whirl along whirl away Syn: rotate кружение;
обороты;
(быстрый) оборот вихрь, вихревое движение, завихрение;
водоворот - a * of dust вихрь пыли суматоха;
водоворот (жизни) разброд, неразбериха смятение (чувств) - his brain was in a * он не мог собраться с мыслями попытка( техническое) блок для шнура вертеть, кружить;
вращать вертеться, кружиться;
вращаться - the leaves *ed in the wind листья кружились на ветру уносить( ветром, потоком) ;
увозить( на автомашине и т. п.) уноситься;
нестись, мчаться во весь опор быть в смятении;
кружиться (о голове) ~ проноситься;
the car whirled out of sight машина быстро скрылась из виду whirl быть в смятении;
whirl away уносить(ся) ;
вихрем промчаться ~ вертеть(ся) ;
кружить(ся) ~ вихревое движение;
вихрь;
завихрение ~ кружение ~ проноситься;
the car whirled out of sight машина быстро скрылась из виду ~ смятение (чувств) ~ спешка, суматоха whirl быть в смятении;
whirl away уносить(ся) ;
вихрем промчаться -
3 distractedly
(0) без памяти; без ума; безумно; в смятении; встревоженно* * *растерянно, смущенно; в растерянности, в смущении* * *adv. в растерянности, несосредоточенно* * *1) растерянно, смущенно; в растерянности, в смущении, в смятении 2) прям. перен. безумно, без памяти, без ума -
4 whirl
1. noun1) кружение2) вихревое движение; вихрь; завихрение3) спешка, суматоха4) смятение (чувств)2. verb1) вертеть(ся); кружить(ся)2) проноситься; the car whirled out of sight машина быстро скрылась из виду3) быть в смятенииwhirl awaySyn:rotate* * *1 (a) вихревой; вихревый2 (n) вихрь* * ** * *[hwɜrl /wɜːl /wɜːl] n. кружение, вихрь, вихревое движение, завихрение, суматоха, спешка, смятение, попытка v. вертеть, кружить, закружить, вертеться, кружиться, покрутиться, вихриться, проноситься, быть в смятении* * *вихорвихрьпопытка* * *1. сущ. 1) кружение 2) вихревое движение 3) спешка, суматоха; разброд; смятение (чувств) 2. гл. 1) вертеть(ся) 2) а) нестись б) увозить, уносить (потоком) 3) бросать -
5 whirl
[wə:l]whirl проноситься; the car whirled out of sight машина быстро скрылась из виду whirl быть в смятении; whirl away уносить(ся); вихрем промчаться whirl вертеть(ся); кружить(ся) whirl вихревое движение; вихрь; завихрение whirl кружение whirl проноситься; the car whirled out of sight машина быстро скрылась из виду whirl смятение (чувств) whirl спешка, суматоха whirl быть в смятении; whirl away уносить(ся); вихрем промчаться -
6 alarm
əˈlɑ:m
1. сущ.
1) боевая тревога, сигнал тревоги to activate alarm ≈ сигналить тревогу to set an alarm ≈ дать сигнал тревоги to deactivate an alarm, to turn off an alarm ≈ дать отбой тревоге, отключить сигнал тревоги to give the alarm ≈ поднять тревогу false alarm ≈ ложная тревога fire alarm ≈ пожарная тревога send in (sound) alarm ≈ звучащая тревога an alarm goes off, rings, sounds ≈ раздался сигнал тревоги alarm blast ≈ тревожный свисток, гудок alarm for instruction ≈ учебная тревога She set the alarm to go off at five. ≈ Она поставила тревогу на пять часов. burglar alarm alarm of gas alarm bell
2) смятение, страх to take alarm ≈ встревожиться to express alarm ≈ бояться (выражать страх), пугаться feel alarm ≈ бояться to cause alarm ≈ вызывать чувство страха The incident caused great alarm. ≈ Происшествие вызвало большой переполох. to express alarm at the danger of war ≈ высказывать страх по поводу начала военных действий Syn: confusion, disarray, fear
2. гл.
1) поднять тревогу, дать сигнал тревоги;
предупредить об опасности The noise of the dry and hollow-sounding wood alarmed and reverberated throughout the forest. ≈ Звук сухого и глухо звучащего дерева эхом пронесся как сигнал тревоги по всему лесу.
2) воен. поднять по тревоге alarm the guard
3) встревожить, взволновать;
напугать;
насторожить;
вызвать тревогу These events alarmed him into submission. ≈ Эти события напугали его и заставили повиноваться. You alarm me with that long prologue. ≈ Ты напугал меня таким длинным вступлением.
4) вспугнуть( кого-л.)тревога, сигнал опасности, предупреждение об опасности - false * ложная тревога - * call крик тревоги (у животных, птиц) - * reaction( физиологическое) стресс;
тревожная реакция, реакция тревоги - to give the * бить тревогу, давать сигнал тревоги, бить в набат тревожная сигнализация, звуковой сигнал предупреждения - fire * пожарная тревога - * signal сигнал тревоги - * gong (морское) колокол громкого боя сигнальный звонок, гудок ( военное) боевая тревога - * post место сбора по тревоге - * for instruction учебная тревога (историческое) призыв к оружию будильник - I slept right through the * я не слышал звона будильника и поэтому проспал смятение, страх;
тревога - in * в смятении, в страхе - to feel * at smth. встревожиться из-за чего-л акцент (акцентированный удар ногой при продвижении вперед - фехтование) поднять тревогу, дать сигнал тревоги;
предупредить об опасности (военное) поднять по тревоге - to * the camp поднять тревогу в лагере;
поднять по тревоге лагерь - to * the quard вызвать караул - to * for instruction провести учебную тревогу встревожить, взволновать;
напугать;
насторожить;
вызвать тревогу - to * profoundly глубоко волновать - to be *ed by rumours взволноваться из-за слухов - to be *ed at smth. встревожиться из-за чего-л, быть напуганным чем-л вспугнуть - to * the birds вспугнуть птицalarm вчт. аварийный сигнал ~ боевая тревога, сигнал тревоги;
false alarm ложная тревога;
alarm for instruction учебная тревога;
alarm of gas химическая тревога;
to give the alarm поднять тревогу ~ встревожить, взволновать ~ поднять тревогу ~ предупреждать об опасности ~ предупреждение об опасности ~ сигнал опасности ~ смятение, страх;
to take alarm встревожиться ~ тревога alarum: alarum поэт. см. alarm~ attr. сигнальный, тревожный;
alarm bell набат, набатный колокол;
сигнальный звонок;
alarm blast тревожный свисток, гудок~ attr. сигнальный, тревожный;
alarm bell набат, набатный колокол;
сигнальный звонок;
alarm blast тревожный свисток, гудок~ attr. сигнальный, тревожный;
alarm bell набат, набатный колокол;
сигнальный звонок;
alarm blast тревожный свисток, гудок~ боевая тревога, сигнал тревоги;
false alarm ложная тревога;
alarm for instruction учебная тревога;
alarm of gas химическая тревога;
to give the alarm поднять тревогу~ боевая тревога, сигнал тревоги;
false alarm ложная тревога;
alarm for instruction учебная тревога;
alarm of gas химическая тревога;
to give the alarm поднять тревогу~ боевая тревога, сигнал тревоги;
false alarm ложная тревога;
alarm for instruction учебная тревога;
alarm of gas химическая тревога;
to give the alarm поднять тревогу false ~ ложная тревогаfire ~ пожарная сигнализация fire ~ пожарная тревога~ боевая тревога, сигнал тревоги;
false alarm ложная тревога;
alarm for instruction учебная тревога;
alarm of gas химическая тревога;
to give the alarm поднять тревогуmalicious ~ ложная тревогаoverflow ~ вчт. сигнал переполненияsound the ~ подавать сигнал тревогиstall ~ вчт. сторожевой стоп-сигнал~ смятение, страх;
to take alarm встревожиться -
7 assume
əˈsju:m гл.
1) принимать, брать на себя (ответственность, управление и т. п.) assume responsibility assume control assume office Syn: undertake
2), take upon oneself
2) получать (должность и т. п.) Mr. M. has been assumed as a Partner in the Edinburgh Branch of the Bank. ≈ Мистер М. был принят в качестве партнера в эдинбургское отделение банка.
3) принимать (характер, форму) These Doctrines assume at once a reasonableness and an importance. ≈ Эти доктрины тут же приняли характер разумности и значительности.
4) прикидываться, симулировать, притворяться She assumed an air of confidence in spite of her dismay. ≈ Она напустила на себя уверенный вид, хотя была в смятении. Syn: affect II
1), counterfeit
3.
2), feign
1), pretend
1), sham
3), simulate
1)
5) присваивать, предъявлять претензию, заявлять права на что-л. Syn: appropriate
2.
1), arrogate
2), pretend to, claim
2.
2), usurp
6) допускать, предполагать let us assume that... ≈ допустим, что... The entire length of our farm is assumed to be about thirty-two miles. ≈ Общая длина нашей фермы предположительно около тридцати двух миль. Syn: suppose
1)
7) вести себя самонадеянно, высокомерно ∙ to assume measures ≈ принимать меры to assume the offensive воен. ≈ перейти в наступлениепринимать, брать( на себя) - to * responsibility взять на себя ответственность - to * charge of a business принять на себя ведение дел (фирмы) - to * the command( военное) принимать командование предпринимать - to * measures принять меры - to * the offensive (военное) перейти в наступление присваивать, узурпировать - to * a right to oneself присвоить себе право - he *d the reins of government он узурпировал власть - he *d a new name он принял псевдоним/вымышленное имя/ предполагать, допускать - let us * that this is true допустим, что это правда - to * his innocence/him to be innocent, that he is innocent исходить из предположенияо его невиновности /что он не виновен/ - he is not such a fool as you *d him to be он не такой дурак, каким вы его считаете - assuming her surmises are true... если исходить из того, что ее предположения правильны... - assuming it rains tomorrow what shall we do? предположим /допустим/, завтра пойдет дождь, что мы будем делать? притворяться, напускать на себя - to * a look of innocence принять невинный вид - to * airs напускать на себя важность, важничать - they *d to have knowledge of the fact они заявили, что (они) якобы знают об этом факте важничать, вести себя высокомерно принимать (определенный характер, форму) - to * the original form принять первоначальную форму - to * new habits of life изменить свои привычки - his illness *d a grave character его болезнь приняла серьезный характер - the campaign *d world-wide proportions кампания приобрела мировые масштабы /охватила весь мир/ - to * a formation( военное) построитьсяassume брать на себя ~ быть самонадеянным, высокомерным ~ допускать ~ напускать на себя;
притворяться;
симулировать;
to assume airs напускать на себя важность, важничать ~ предполагать, допускать;
let us assume that... допустим, что... ~ предполагать ~ предпринимать ~ принимать (характер, форму) ;
his illness assumed a very grave character его болезнь приняла очень серьезный характер ~ принимать ~ принимать на себя;
присваивать себе;
to assume responsibility брать на себя ответственность;
to assume command принимать командование;
to assume control взять на себя управление (чем-л.) ~ принимать на себя (ответственность) ~ присваивать~ напускать на себя;
притворяться;
симулировать;
to assume airs напускать на себя важность, важничать~ принимать на себя;
присваивать себе;
to assume responsibility брать на себя ответственность;
to assume command принимать командование;
to assume control взять на себя управление (чем-л.)~ принимать на себя;
присваивать себе;
to assume responsibility брать на себя ответственность;
to assume command принимать командование;
to assume control взять на себя управление (чем-л.)to ~ measures принимать меры~ принимать на себя;
присваивать себе;
to assume responsibility брать на себя ответственность;
to assume command принимать командование;
to assume control взять на себя управление (чем-л.) responsibility: assume ~ брать на себя ответственностьto ~ the offensive воен. перейти в наступление~ принимать (характер, форму) ;
his illness assumed a very grave character его болезнь приняла очень серьезный характер~ предполагать, допускать;
let us assume that... допустим, что... -
8 dismay
dɪsˈmeɪ
1. сущ. испуг, беспокойство, волнение, смятение (at, with) to smb.'s dismay ≈ к чьему-л. ужасу express dismay ≈ выражать испуг feel dismay ≈ пугаться Syn: perturbation
2. гл. лишать мужества, силы духа, решимости;
пугать, ужасать;
приводить в смятение It dismayed me to learn of her actions. ≈ Я ужаснулся, узнав, что она сделала. Syn: appall, horrify смятение, тревога;
испуг - in (blank) * в смятении - filled /seized/ with * охваченный тревогой - to strike smb. with * ошеломить кого-л.6 привести кого-л. в смятение /в крайнее замешательство/ - to his * she came in company он растерялся, когда увидел, что она пришла не одна приводить в смятение;
встревожить;
пугать, вселять страх - he was *ed at the news, the news *ed him эта новость привела его в (полное) смятение dismay приводить в уныние ~ страх, тревога;
испуг;
in dismay с тревогой;
we were struck with dismay мы были испуганы ~ ужасать, пугать ~ уныние ~ страх, тревога;
испуг;
in dismay с тревогой;
we were struck with dismay мы были испуганы ~ страх, тревога;
испуг;
in dismay с тревогой;
we were struck with dismay мы были испуганы -
9 distractedly
в смятении, встревоженно и пр. безумно, без памяти, без ума - * in love with smb. влюбленный в кого-л. до безумияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > distractedly
-
10 fluster
ˈflʌstə
1. сущ. беспокойство, возбуждение, волнение;
суета, суматоха Syn: agitation II, fuss
1., flurry
1., flutter
1.
2. гл.
1) опьянять
2) а) суетиться, волноваться (тж. fluster up) Mary was all flustered up just before the wedding. ≈ Перед самой свадьбой Мери ужасно волновалась. Syn: bustle
2. б) волновать, нервировать, тревожить, расстраивать Syn: flurry
2., confuse, discompose волнение, смятение - all in a * взволнованный, в волнении, в возбуждении, в смятении волновать, возбуждать - the shouts *ed the speaker выкрики смутили /сбили с толку/ оратора волноваться, суетиться подпаивать подвыпить;
слегка опьянеть ~ суета, волнение;
all in a fluster в волнении;
в возбуждении fluster волновать(ся) ;
возбуждать(ся) ~ слегка опьянеть ~ суета, волнение;
all in a fluster в волнении;
в возбуждении -
11 soul-sick
Большой англо-русский и русско-английский словарь > soul-sick
-
12 trolley
ˈtrɔlɪ сущ.
1) тележка( разносчика) ;
столик на колесиках
2) вагонетка;
дрезина Syn: lorry, truck
3) а) амер. трамвай б) троллейбус
4) электр. роликовый токосниматель;
троллей тележка (разносчика) столик на колесиках (техническое) вагонетка, тележка (разговорное) (американизм) трамвай троллейбус (кинематографический) операторская тележка (электротехника) роликовый токосниматель;
троллей > off one's * в душевном смятении;
не в себе;
помешанный, спятивший( американизм) ехать на трамвае;
везти на трамвае goods ~ грузовая тележка luggage ~ багажная тележка trolley вагонетка;
дрезина ~ эл. роликовый токосниматель;
троллей ~ тележка (разносчика) ;
столик на колесиках для подачи пищи ~ амер. трамвай -
13 trolly
водно-нефтяной тележка( разносчика) столик на колесиках (техническое) вагонетка, тележка ( разговорное) (американизм) трамвай троллейбус (кинематографический) операторская тележка (электротехника) роликовый токосниматель;
троллей > off one's * в душевном смятении;
не в себе;
помешанный, спятивший( американизм) ехать на трамвае;
везти на трамвае английское кружево с рисунком из утолщенной нити или узкой тесьмы -
14 tumult
ˈtju:mʌlt сущ.
1) а) шум и крики б) суматоха
2) буйство, бунт, восстание, мятеж Syn: rebellion, mutiny
3) сильное душевное волнение;
смятение чувств шум, грохот - amid the * of battle в грохоте битвы - above the * of the storm сквозь шум бури смятение, суматоха - the fire caused a * in the theatre пожар вызвал панику в театре беспорядки, волнения;
мятеж сильное душевное волнение;
смятение чувств - his mind was in (a) * он был в полном смятении - the * within him had subsided его душевное волнение улеглось взрыв чувств, приступ волнения;
пароксизм - a * of rejoicing взрыв ликования - a new * of sobbing новый пароксизм рыданий tumult мятеж, буйство ~ сильное душевное волнение;
смятение чувств ~ шум и крики;
суматоха -
15 alarm
1. [əʹlɑ:m] n1. 1) тревога, сигнал опасности, предупреждение об опасностиfalse [midnight] alarm - ложная [ночная] тревога
alarm call /note/ - крик тревоги (у животных, птиц)
alarm reaction - физиол. стресс; тревожная реакция, реакция тревоги
to give /to sound, to beat, to raise/ the alarm - бить /поднять/ тревогу, давать сигнал тревоги, бить в набат
2) тревожная сигнализация, звуковой сигнал предупрежденияalarm gong - мор. колокол громкого боя
3) сигнальный звонок, гудок4) воен. боевая тревога5) ист. призыв к оружию2. будильник (тж. alarm clock)I slept right through the alarm - я не слышал звона будильника и поэтому проспал
3. смятение, страх; тревогаin alarm - в смятении, в страхе
2. [əʹlɑ:m] vto feel /to take/ alarm at smth. - встревожиться из-за чего-л.
1. 1) поднять тревогу, дать сигнал тревоги; предупредить об опасности2) воен. поднять по тревогеto alarm the camp - поднять тревогу в лагере; поднять по тревоге лагерь
2. 1) встревожить, взволновать; напугать; насторожить; вызвать тревогуto alarm profoundly [gravely] - глубоко [серьёзно] волновать
to be alarmed at smth. - встревожиться из-за чего-л., быть напуганным чем-л.
2) вспугнуть -
16 dismay
1. [dısʹmeı] nсмятение, тревога; испугfilled /seized/ with dismay - охваченный тревогой
to strike smb. with dismay - ошеломить кого-л., привести кого-л. в смятение /в крайнее замешательство/
2. [dısʹmeı] vto his dismay she came in company - он растерялся, когда увидел, что она пришла не одна
приводить в смятение; встревожить; пугать, вселять страхhe was dismayed at the news, the news dismayed him - эта новость привела его в (полное) смятение
-
17 distractedly
[dısʹtræktıdlı] adv1. в смятении, встревоженно и пр. [см. distracted]2. безумно, без памяти, без умаdistractedly in love with smb. - влюблённый в кого-л. до безумия
-
18 fluster
1. [ʹflʌstə] nволнение, смятение2. [ʹflʌstə] vall in a fluster - взволнованный, в волнении, в возбуждении, в смятении
1. 1) волновать, возбуждатьthe shouts flustered the speaker - выкрики смутили /сбили с толку/ оратора
2) волноваться, суетиться2. 1) подпаивать2) подвыпить; слегка опьянеть -
19 soulsick
soul-sick
1> подавленный, угнетенный; опечаленный; находящийся в смятении -
20 trolley
1. [ʹtrɒlı] n1. 1) тележка (разносчика)2) столик на колёсиках2. тех. вагонетка, тележка3. разг.1) см. trolley car2) троллейбус4. кино операторская тележка5. эл. роликовый токосниматель; троллей2. [ʹtrɒlı] v амер.♢
off one's trolley - а) в душевном смятении; не в себе; б) помешанный, спятивший1) ехать на трамвае2) везти на трамвае
См. также в других словарях:
Под кайфом в смятении (фильм) — Под кайфом в смятении Dazed And Confused Жанр комедия … Википедия
Под кайфом в смятении — Dazed And Confused Жанр комедия Режиссёр Ричард Линклейтер Продюсер Шон Дэниел Джеймс Джекс … Википедия
Под кайфом и в смятении — Dazed And Confused … Википедия
Рейнские смятении — специфически рейнское жареное изделие из теста в форме миндалины. Словарь кулинарных терминов. 2012 … Кулинарный словарь
в смятении — нареч. качеств. 1. Преисполнившись смятения, проникшись им. 2. Находясь в состоянии сильного волнения, беспокойства, замешательства. отт. Будучи охваченным паникой. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Тарквиний Гордый и падение царской власти в Риме — Луций Тарквиний, получив царскую власть ценой преступления, окружил себя целым отрядом телохранителей, понимая, что сам подал пример тому, каким путем можно занять царский трон. Кроме того, он истребил тех сенаторов, которых считал сторонниками… … Энциклопедия мифологии
Линклейтер, Ричард — Ричард Линклейтер Richard Linklater Дата рождения … Википедия
Линклейтер — Линклейтер, Ричард Ричард Линклейтер Richard Linklater Дата рождения: 30 июля 19 … Википедия
Линклейтер Ричард — Ричард Линклейтер Richard Linklater Дата рождения: 30 июля 1960 Место рождения: Хьюстон, Техас, США Гражданство: США Профессия: режиссёр … Википедия
Линклэйтер, Ричард — Ричард Линклейтер Richard Linklater Дата рождения: 30 июля 1960 Место рождения: Хьюстон, Техас, США Гражданство: США Профессия: режиссёр … Википедия
Ричард Линклейтер — Richard Linklater Дата рождения: 30 июля 1960 Место рождения: Хьюстон, Техас, США Гражданство: США Профессия: режиссёр … Википедия